Tag inglês

Encontrados 9 com a tag inglês

Os professores da minha escola

A professora de Matemática,
com suas contas complicadas,
falando em equações,
no Teorema de Pitágoras.

A professora de Português,
com seu modo indicativo,
falando em advérbios,
interjeições, substantivos.

A professora de Geografia,
com seus complexos regionais,
falando em sítios urbanos,
em pontos cardeais.

A professora de Ciências,
com seus ensinamentos ecológicos,
falando em evolução,
em estudos biológicos.

A professora de História,
com seus povos bizantinos,
falando na Idade Média,
no Imperador Constantino.

A professora de Inglês,
com seus don't, do e does,
falando em personal pronouns,
na diferença entre go e goes.

A professora de Artes,
com suas obras e seus artistas,
falando em artes ópticas,
em pintores surrealistas.

O professor de Educação Física,
com suas regras de voleibol,
falando sobre basquete,
em times de futebol.

Os professores da minha escola,
com suas matérias que às vezes não entendemos,
falando em todas as coisas,
que aos poucos vamos aprendendo.

Aprender uma língua estrangeira é fácil!

Em um momento ímpar para o Brasil de visibilidade mundial com a Copa do Mundo, com Olimpíadas à porta, comércio internacional, intercâmbio, rede mundial, notícias instantâneas de todas as partes do mundo, me parece pertinente a reflexão sobre a importância do ensino da língua estrangeira em nosso país.

Será que estamos preparados, ou mesmo nos preparando, de fato, para os desafios, ou tudo está só na propaganda?

Com a releitura deste texto, apresentado e discutido com profissionais da área em, pelo menos, uma dezena de Congressos sobre Linguística, em importantes Universidades Brasileiras, como UNICAMP, UFSCAR, e Congresso SABER, acredito que o leitor poderá compreender melhor o assunto e ter algumas respostas.

Aprender uma língua estrangeira é mais fácil do que se imagina. Para a maioria das pessoas é algo muito difícil aprender uma segunda língua.

Este artigo tem o objetivo de mostrar ao leitor que esta suposição está errada. Aprender a segunda língua é bem mais fácil do que foi aprender a primeira, a língua mãe. A terceira e a quarta ficarão ainda mais fáceis, e assim por diante.

O processo tem sido visto desta forma porquê a maioria dos professores de língua estrangeira, com destaque para os professores de inglês, idioma mais procurado, não prioriza a audição, concentrando-se na gramática, mais fácil de se aplicar, já que exige apenas a repetição indefinida de solução de exercícios escritos.

Parece-me que, no entender desses professores, este processo é menos trabalhoso. Porém posso afirmar que estão enganados. O que dá mais trabalho é “re-ensinar” um aluno que, supostamente, deveria ter condições plenas de comunicar-se em outra língua.

Não há justificativa alguma para um jovem sair do colegial, ou segundo grau, após onze anos de estudos, sem falar, pelo menos, duas línguas estrangeiras. Isto me parece um grande absurdo! O que dizer de alunos que passam dois, três, cinco anos estudando em escolas de inglês e não conseguem se fazer compreender nesta língua, e não a compreendem, quando falada por nativos?

O que é ouvir?

É receber, através dos ouvidos, vibrações emitidas em código, por pessoas, pássaros, animais, instrumentos musicais, veículos. Enviadas ao cérebro humano, ou de outros seres vivos, são armazenadas para uso imediato ou posterior.

É um processo que exige dois agentes: o emissor e o receptor.

O que é falar?

É repetir, através dos órgãos da fala, os sons, ou seja, as vibrações armazenadas no cérebro.
Então, se não há audição, não há fala! Para que a aprendizagem de uma nova língua aconteça, me parece que o fator “recepção” ou “audição” é o mais importante.

Quando aprendemos a ouvir, aprendemos a acumular conhecimentos para uso posterior, em nosso benefício e em benefício de nossos semelhantes.

A meu ver, seria de extrema importância que os educadores, em geral, compreendessem isso. Se um aluno não lê em voz alta, não aprende a falar, e não aprende, também, a fazer uma apresentação em público.

É preciso que volte às salas de aula a leitura em voz alta, e em pé, na frente da classe. Isto irá contribuir sobremaneira para o aprendizado e desenvolvimento da criança e do jovem. È uma questão de cidadania.

A Metodologia dos Sons, que foi desenvolvida na Inglaterra e tem sido aplicada no Brasil com muito sucesso, prioriza a audição e a fala, no aprendizado de línguas estrangeiras. Esta metodologia está baseada em quatro importantes fatores da comunicação: Audição, fala, leitura e escrita.

Muitos executivos e profissionais liberais, inclusive os de áreas técnicas, estão encontrando nesta metodologia a resposta para seus problemas de comunicação em outra língua, hoje tão necessária, já que a globalização é uma realidade que não pode ser ignorada.

Para crianças e jovens, aprender uma, duas e até três línguas estrangeiras, com o uso da Metodologia dos Sons, passou a ser uma fonte de prazer, ao contrário das maçantes aulas voltadas para o aprendizado da gramática.

Inserida por sidartamartins

- Love of friends - 08/14

Friends,
The ones you can share your life with
You can trust your secrets
Real friends can be forever , but thats not a rule.
You can always be yourself around them,
'Cause they're not gonna judge you,
The moments you spend with them will always be the best,
No matter what you're doing.
All the friends are different,
Some always makes you laugh, no matter what,
Some makes you feel great just for been around,
Some will be always by your side when the things are not going so well,
Others will be by your side just when your life is going great,
And they will make it look even better,
But, when they are not beside you in difficult times,
That doesn't make them bad friends,
Maybe, they just don't know how to lead with your problems,
They are not strong enough for that.
Friend is a friend , doesn't matter how he/she is.
It's easy to realize who is your friend.
If he/she likes to talk to you, likes to stay around, help you with anything
(can be something silly, or small), he/she is probably your friend.
Some friends, after some time,go away
But if that happen, doesn't mean your friendship was not true, real.
You know, sometimes in life, some people show up in our lives
Just to make us happy, or teach us something, make us have great moments.
Cause in life, nothing lasts forever. Just love.
For example , if you have a friend, and you love that friend, when he/she goes away
If your friendship was true, the love between you two isn't going to end.
You will always miss and remember him/her.
And that's the only thing I know for sure in this life.
Love never ends.

Inserida por catarinaalbino

O apanágio, o corolário e o apogeu do ANALFABETISMO FUNCIONAL brasileiro são a FLUÊNCIA em Inglês e a FLATULÊNCIA em Português.

Inserida por flgomes

Método Histórico-Crítico no estudo do Inglês

Três coisas não me deixam in:

Incoerência
Injustiça
Inglês Americano

(Estes dois últimos ilustram bem as duas primeiras, mas meu curso não ensina)

Inserida por lucian1989

Cause when I close my eyes and drift away,I think in you and everything's okay.

Inserida por lariramoss

Falar inglês com alguém de surpresa é tipo ver hora em relógio de ponteiro. A gente sabe mas sempre trava na hora.

Inserida por AlexOsorio

Hoje , meu filho de três anos de idade,
brincava com um carrinho na sala de casa,
quando de repente, me perguntou:
_Papai, como se fala “rodas” em inglês?
Eu, sem ter a mínima ideia da resposta,
respondi: _Papai não sabe! Como é, meu filho?
Ele, sem pensar respondeu: _Wheels!
Corri para o “Google Tradutor” para conferir, e,
pasmo, comecei a pensar;
_Onde foi que meus pais erraram?

Inserida por EduardoAques

O apogeu do Analfabetismo Funcional Brasileiro é: FLUÊNCIA em Inglês e FLATULÊNCIA em Português.

Inserida por flgomes