Dedicatoria a finalista de portugues - espanhol

Encontrados 20 com a expressão dedicatoria a finalista de portugues - espanhol

Eu não escrevo em português. Escrevo eu mesmo.

Fernando Pessoa

Solitate

Esse idiotismo português assaz doloroso pra mim...
Já ouvira falar de sua companhia, mas a pouco conheci pessoalmente.
Seu conceito parece simples, explicável... Entretanto meu coração não compreende como é possível suportar...
Seria pouco dizer que saudade é nostalgia, vai além de sentir falta de alguém...

Saudade é sentir-se inebriado pela expectativa de um reencontro
É recordar com os olhos marejados de emoção daquele primeiro beijo...
É sonhar acordada, é ler, cantar, poetizar... É assistir filmes de amor, admirar casais enamorados...
É suspirar ao esplendor das lembranças que são apenas de nós dois...
Saudade é escrever seu nome incontáveis vezes num papel e circular com um coração apaixonado...
É parar no tempo e ver o tempo parar ao imaginar novamente seus abraços...
Saudade é esperar ansiosamente para ouvir sua voz num próximo telefonema e sorrir com você e sorrir de nós...
É falar aos amigos sobre você até não agüentarem mais...

Saudade é pedir as borboletas em tom desesperado que me leve em suas asas para encontrar-te. É falar pra esperança não esmorecer caso elas, as borboletas, digam que terei de esperar a chegada do verão...
Saudade é pedir licença ao arrebol para juntos começarmos o dia pensando em você...

Saudade não é dor por você estar longe, é a aflição por não tê-lo por perto...
Saudade é querer gritar com toda força, pra quem quiser ouvir: Amor, cadê você?

Saudade é pedir a Deus que abrevie o tempo...

A saudade não me para... Ela acalenta a vontade de dizer te amo!

Deborah Kênia de Castro

MAR PORTUGUÊS

Ó mar salgado, quanto do teu sal
São lágrimas de Portugal!
Por te cruzarmos, quantas mães choraram,
Quantos filhos em vão rezaram!

Quantas noivas ficaram por casar
Para que fosses nosso, ó mar!
Valeu a pena? Tudo vale a pena
Se a alma não é pequena.

Quem quere passar além do Bojador
Tem que passar além da dor.
Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
Mas nele é que espelhou o céu.

Fernando Pessoa

Se sua casa pegar fogo, aproveite para se aquecer

Provérbio espanhol

Os professores da minha escola

A professora de Matemática,
com suas contas complicadas,
falando em equações,
no Teorema de Pitágoras.

A professora de Português,
com seu modo indicativo,
falando em advérbios,
interjeições, substantivos.

A professora de Geografia,
com seus complexos regionais,
falando em sítios urbanos,
em pontos cardeais.

A professora de Ciências,
com seus ensinamentos ecológicos,
falando em evolução,
em estudos biológicos.

A professora de História,
com seus povos bizantinos,
falando na Idade Média,
no Imperador Constantino.

A professora de Inglês,
com seus don't, do e does,
falando em personal pronouns,
na diferença entre go e goes.

A professora de Artes,
com suas obras e seus artistas,
falando em artes ópticas,
em pintores surrealistas.

O professor de Educação Física,
com suas regras de voleibol,
falando sobre basquete,
em times de futebol.

Os professores da minha escola,
com suas matérias que às vezes não entendemos,
falando em todas as coisas,
que aos poucos vamos aprendendo.

Clarice Pacheco

Dedicatória:
Ao verme que primeiro roeu as frias carnes do meu cadáver dedico como saudosa lembrança estas memórias póstumas.

Trecho do livro 'Memórias Póstumas de Brás Cubas' de Machado de Assi

TRADUZIR LETRA: traduzir inglês para português traduzir espanhol para português traduzir italiano para português

Não me olhe assim desse jeito
Meu bem ninguém é perfeito
Nem tem porque...
Amo você

O que passou, passou não importa
Ficou do outro lado da porta
Pra nunca mais…
Amo você

Fala comigo
Não faz mistério
Falando sério…
Com você eu vou fundo pro que der e vier

Sempre te amei
Do começo ao fim
Sei que errei
Mas não foi tanto assim

Tente entender
Dê uma chance a mais
Eu e você...
O resto tanto faz

O que passou, passou não importa
Ficou do outro lado da porta
Pra nunca mais…
Amo você

Fala comigo
Quebra esse gelo
Me dá um beijo…
Com você eu vou fundo pro que der e vier

Sempre te amei
Do começo ao fim
Sei que errei
Mas não foi tanto assim

Tente entender
Dê uma chance a mais
Eu e você...
O resto tanto faz

Gatinha Manhosa

Compare seus sofrimentos com os de outro, e eles parecerão menores.

Provérbio Espanhol

Nada prende tão bem uma alma à outra quanto a simpatia de um sorriso.

Jacinto Benavente (dramaturgo espanhol)

Se o azul do céu escurecer
Se a alegria na terra, perecer
Não importa, querida
Viverei do nosso amor
Se tu és o sol dos dias meus
Se os meus beijos sempre foram teus
Não importa, querida
O amargor das dores desta vida
Um punhado de estrelas
No infinito irei buscar
E a teus pés esparramar
Não importa os amigos
Risos, crenças e castigos
Quero apenas te adorar
Se o destino, então, nos separar
Se distante a morte te encontrar
Não importa, querida
Porque eu morrerei também
Quando, enfim, a vida terminar
E de um sonho nada mais restar
Num milagre supremo
Deus fará no céu te encontrar.

Versão em português da música de Edith Piaf

Carta resposta do filho português

São Paulo, Brasil

Querida mãezinha, recebi sua carta semana passada e escrevo-te estas linhas como resposta. Mas como não sei de certo seu novo endereço, na dúvida deixarei o destinatário em branco. Eu até comprei um computador e tentei enviar-te a carta por e-mail, mas não deu muito certo, é só a gente errar uma letrinha se quer e não tem borracha suficiente que apague.

No caminho pra cá pra São Paulo, descobri uma coisa que me deixou muito contente em saber.
Dizem por aí que nós portugueses somos burros, mas ora pois, burros são os brasileiros! Acreditas que no avião encontrei um brasileiro tão burro, mas tão burro que eu falei a ele que eu era gay e o tonto acreditou. Viemos transando o caminho todo.

São Paulo é uma cidade muito perigosa, eu ouvi dizer que aqui um homem é assaltado a cada cinco minutos. Deve ser um sujeito muito azarado coitado. Outro dia destes aconteceu uma coisa parecida comigo com a que aconteceu com meu irmão, eu sem querer também tranquei o carro com as chaves dentro. Andei 15 km a pé até meu apartamento para pegar a chave reserva, o pior é que quando voltei o carro tava todo molhado, porque começou a chover e eu esqueci o teto solar aberto.

Eu fico feliz pelo pai ter arrumado um bom emprego, mas eu aqui já não tive a mesma sorte. Eu consegui um serviço de vendedor de calçados, no segundo dia de trabalho meu patrão mandou que eu fizesse uma queima de estoque e quando o incêndio já estava chegando ao quarteirão ao lado, o gerente me mandou embora.
Acabei com o pouco dinheiro que tinha ao comprar uma caixa de naftalinas para matar as baratas que andam pelo meu quarto. O problema é que minha pontaria é uma droga e não consegui acertar nenhuma.

Tentei a sorte na loteria, mas ao conferir o jogo, descobri que tinha empatado com outro. Joguei o bilhete fora, eu sabia que não ia dar certo. Nem ao menos posso me divertir andando de skate. Aqui no Brasil só tem subida, ora pois!

Estou apreensivo para ver-te novamente.

Adeus.
Teu filho amado.
Manoel Joaquim.

*

Os Vigaristas

Realidade Social

O povo é carente
Não sabe português
Têm mente inocente
Na eleição é freguês

O governo mente
Prometeu e não fez
Parece um demente
Que ganha por mês

O país não vai à frente
Sob o poder dos Três
Se denomina decente
Mas vive escassez

A sociedade presente
Só liga para seus bens
Não vê o que lhe é rente
Os ricos se acham reis

A humanidade não sente
Que só o Homem tem vez
Virou o maior poluente
O equilíbrio desfez

O mundo se mantém resistente
Por quanto tempo não sei
É uma verdade inerente
Que um dia virará pez

Deus deixou um suplente
Um ganancioso rês
Em permanente
Estado de embriaguez.

Lucas Ferreira

Eu te amo (português)
Africano- Ek is lief vir jou
Albanês- Te dua
Alemão- Ich liebe Dich
Árabe- Ohiboke
Armênio- Yes kez sirumen
Búlgaro- Obicham te
Cantonês- Ngo oi ney
Chinês- Wo ai nei
Coreano- Dangsinul saranghee yo
Dinamarquês- Jeg elsker dig
Eslovaco- lubim ta
Espanhol- Te amo
Esperanto- Mi amas vin
Esquimó- Nagligivaget
Finlandês- Mina" rakastan sinua
Francês- Je t'aime
Grego- S'ayapo
Havaiano- Aloha wau ia oe
Hebraico- Ani ohev otach
Holandês- Ik hou van jou
Húngaro- Szeretlek te`ged
Inglês- I love you
Ioguslavo- Ja te volim
Iraniano- Mahn doostaht doh-rahm
Irlamdês- Thaim in grabh leat
Irlandês- Taim i' ngra leat
Islandês- Eg elska thig
Italiano- ti amo
Japonês-Ai shite imasu
Japonês- Ai shiteiru
Latim -Te amo
Libanês - Bahibak
Mandarin - Wo ai ni
Norueguês - Eg elskar deg
Persa -Doo-set daaram
Português- Amo-te
Russo - Ya tebya liubliu
Sueco- Jag alska
Albanês - Te dua
Alemão - Ich lieb Di
Árabe - Ana Behibak (para homem)
Ana behibek (para mulher)
Armênio - Yes kez sirumen
Bambara - M'bi fe
Bangla - Aamee tuma ke bhalo aashi
Belarusian - Ya tabe kahayu
Bisaya - Nahigugma ako kanimo
Búlgaro - Obicham te
Cambojano - Soro lahn nhee ah
Chinês - Cantonese Ngo oiy ney a
Catalão - T'estimo
Cheyenne - Ne mohotatse
Chichewa - Ndimakukonda
Coreano - Sarang Heyo
Corsican - Ti tengu caru (para homem)
Creol - Mi aime jou
Croata - Volim te
Dinamarquês - Jeg Elsker Dig
Holandês - Ik hou van jo
Inglês - I love you
Eslovaco - Lu 'bim ta
Esloveno - Ljubim te
Espanhol - Te quiero - Te amo
Esperanto - Mi amas vin
Estoniano - Ma armastan sin
Etíope - Afgreki'
Faroese - Eg elski teg
Farsi - Doset daram
Filipino - Mahal kita
Finnish - Mina rakastan sinua
Francês - Je t'aime - Je t'adore
Gaélico - Ta gra agam ort
Gaélico Escocês - Tha gra - dh agam ort
Georgiano - Mikvarhar
Grego - S'agapo
Gujarati - Hoo thunay prem karoo choo
Havaiano - Aloha wau ia oi
Hebreu - Ani ohev otah (para mulher)
Ani ohev et otha (para homem)
Hiligaynon - Guina higugma ko ikaw
Hmong - Kuv hlub koj
Hopi - Nu' umi unangwa'ta
Húngaro - Szeretlek
Icelândico - Eg elska tig
Ilonggo - Palangga ko ikaw
Indiano - Hum Tumhe Pyar Karte hae
Indonesiano - Saya cinta padamu
Inuit - Negligevapse
Irish - Taim i' ngra leat
Italiano - Ti amo
Japonês - Aishiteru
Kannada - Naanu ninna preetisuttene
Kapampangan - Kaluguran daka
Kiswahili - Nakupenda
Konkani - Tu magel moga cho
Latino - Te amo
Latvian - Es tevi miilu
Libanês - Bahibak
Lituano - Tave myliu
Malaio - Saya cintakan mu - Aku cinta pakamu
Malayalam - Njan Ninne Premikunnu
Mandarim (chinês do)- Wo ai ni
Marathi - Me tula prem karto
Marroquino - Ana moajaba bik
Mohawk - Kanbhik
Nahuati - Ni mits neki
Navajo - Ayor anosh'ni
Norueguês - Jeg Elsker Deg
Pandacan - Syota na kita!!
Pangasinan - Inaru Taka
Papiamento - Mi ta stimabo
Persa - Doo-set daaram
Pig latin - Iay ovlay ouyay
Polonês - Kocham Ciebie
Português - Eu te amo
Romeno - Te ubesk
Russo - Ya tebya liubliu
Sérvio - Volim te
Setswana - Ke a go rata
Sindhi - Maa tokhe pyar kendo ahyan
Sioux (índios norte-americanos) - Techihhila
Sueco - Jag alskar dig
Suiço - Ich lieb Di
Swahili - Ninapenda wewe
Tagalog - Mahal kita
Taiwanese - Wa ga ei li
Tahitiano - Ua Here Vau Ia Oe
Tamil - Nan unnai kathalikaraen
Telugu - Nenu ninnu premistunnanu
Thai - Chan rak khun (para mulher)
Phom rak khun (para homem)
Turquia - Seni Seviyorum
Ucraniano - Ya tebe kahayu
Urdu - Mai aap say pyaar karta hoo
Vietnamita - Anh ye^u em (para mulher)
Em ye^u anh (para homem)
Welsh - 'Rwy'n dy garu
Yiddish - Ikh hob dikh
Yorubá - Mo ni fe

desconhecido

Era ótima aluna em Português, mas geralmente me dava mal com interpretação de texto. Entendia tudo do meu jeito. E hoje em dia não é muito diferente. Continuo em recuperação.

redatorasdemerda - o sonho

Corrupto deveria ser sinonimo de canalha no dicionario de português.

Sandro Kretus

alea jacta est.
ou em português: "a sorte está lançada".

Júlio César

Eu te amo (Português)

Taim i' ngra leat !!! (Irlandês xD)

I love you! (Inglês!)

Ek het jou liefe (Africano)

Ohiboka (árabe!!)

Ich liebe Dich (Alemão)

Obicham te (Búlgaro)

Ngo oi ney (Cantonês)

Jeg elsker dig (Dinamarquês)

lubim ta (Eslovaco)

Mi amas vin (Esperanto)

Mina" rakastan sinua (Finlandês)

Je t'aime (Francês)

'Rwy'n dy garu di (Galês)

Szeretlek (Húngaro)

Ik hou van jou (Holandês)

Mahn doostaht doh-rahm (Iraniano)

Eg elska thig (Islandês)

Ti amo (Italiano)

Aishiteru (Japonês)

Te amo (Latim)

Bahibak (Libanês)

Wo ai ni (Mandarin)

Konoronhkwa (Mohawk)

Ayor anosh'ni (Navaho)

Eg elskar deg (Norueguês)

Ya polubeel s'tebya (Russo)

Jag a"lskar dig (Sueco)

miluji te (Tcheco)

Seni Seviyorum (Turco)

Toi yeu em (Vietnamita)

Ich libe dich (Yiddish)

Mena Tanda Wena (Zulu)

Te amo em todas as línguas!

andre